Il Vangelo spiegato ai bambini. Gesù interpretato da Tolstój (eBook)

Il Vangelo spiegato ai bambini. Gesù interpretato da Tolstój (eBook)

Lev Tolstoj
Lev Tolstoj
Prezzo:
€ 2,99
Compra EPUB
Prezzo:
€ 2,99
Compra EPUB

Formato

:
EPUB
Cloud: Scopri di più
Lingua: Italiano
Curatore: Osimo Bruno
Editore: Osimo Bruno
Codice EAN: 9788831462983
Anno pubblicazione: 2025
Scopri QUI come leggere i tuoi eBook
Disponibile anche nella versione a stampa a € 13,99
Abbonati a Kobo Plus per avere accesso illimitato a migliaia di eBook
Dati:
rilegato

Note legali

NOTE LEGALI

a) Garanzia legale, Pagamenti, Consegne, Diritto di recesso
b) Informazioni sul prezzo
Il prezzo barrato corrisponde al prezzo di vendita al pubblico al lordo di IVA e al netto delle spese di spedizione
Il prezzo barrato dei libri italiani corrisponde al prezzo di copertina.
I libri in inglese di Libraccio sono di provenienza americana o inglese.
Libraccio riceve quotidianamente i prodotti dagli USA e dalla Gran Bretagna, pagandone i costi di importazione, spedizione in Italia ecc.
Il prezzo in EURO è fissato da Libraccio e, in alcuni casi, può discostarsi leggermente dal cambio dollaro/euro o sterlina/euro del giorno. Il prezzo che pagherai sarà quello in EURO al momento della conferma dell'ordine.
In ogni caso potrai verificare la convenienza dei nostri prezzi rispetto ad altri siti italiani e, in moltissimi casi, anche rispetto all'acquisto su siti americani o inglesi.
c) Disponibilità
I termini relativi alla disponibilità dei prodotti sono indicati nelle Condizioni generali di vendita.

Disponibilità immediata
L'articolo è immediatamente disponibile presso Libraccio e saremo in grado di procedere con la spedizione entro un giorno lavorativo.
Nota: La disponibilità prevista fa riferimento a singole disponibilità.

Disponibile in giorni o settimane (ad es. "3-5-10 giorni", "4-5 settimane" )
L'articolo sarà disponibile entro le tempistiche indicate, necessarie per ricevere l'articolo dai nostri fornitori e preparare la spedizione.
Nota: La disponibilità prevista fa riferimento a singole disponibilità.

Prenotazione libri scolastici
Il servizio ti permette di prenotare libri scolastici nuovi che risultano non disponibili al momento dell'acquisto.

Attualmente non disponibile
L'articolo sarà disponibile ma non sappiamo ancora quando. Inserisci la tua mail dalla scheda prodotto attivando il servizio Libraccio “avvisami” e sarai contattato quando sarà ordinabile.

Difficile reperibilità
Abbiamo dei problemi nel reperire il prodotto. Il fornitore non ci dà informazioni sulla sua reperibilità, ma se desideri comunque effettuare l'ordine, cercheremo di averlo nei tempi indicati. Se non sarà possibile, ti avvertiremo via e-mail e l'ordine verrà cancellato.
Chiudi

Descrizione

In questo libro, scritto da Tolstój all’età di ottant’anni, due anni prima della morte, si rintraccia in àmbito spirituale il più generale desiderio di creare un sistema scolastico primario all’interno della comunità di suoi seguaci. Nei pressi di Âsnaâ Polâna, suo possedimento e residenza, in quegli anni era attiva una comunità di tolstojani, con anche una scuola per i figli dei contadini, come l’autore scrive all’inizio di questo libro. La visione del mondo di Tolstój era talmente diversa da quella corrente, e talmente anticonformista, che per ogni materia insegnata in questa scuola era necessario un libro di testo che partisse da premesse diverse. Per questo lo scrittore ha creato personalmente vari testi da impiegarsi a questo scopo. Ha scritto o compilato tra le altre cose quattro libri di lettura, un abbecedario e questo libro su Gesù. Lo sforzo compilativo e sintetico dell’autore consiste qui innanzitutto nel superamento delle quattro diverse versioni dei quattro evangelisti, a favore di una narrazione più compatta, nella quale i bambini possono ricostruire una “storia”. I problemi esegetici sono lasciati agli adulti, e qui i bambini possono godersi una storia univoca, basata sull’interpretazione di Tolstój stesso. Un aspetto che colpisce rispetto alle versioni a cui siamo abituati in Italia è che traspare molto forte l’ambientazione ebraica-aramaica di Gesù-Yeshu (a partire dal nome stesso), il fatto che lui inizialmente fosse un ebreo fedele che festeggia non la Pasqua – parola che in noi evoca subito la Pasqua cristiana – ma il Pèsah, la pasqua ebraica. È ben evidente da questo libro che gli ebrei di allora – a causa di Yeshu – si sono divisi in due gruppi: quelli che hanno creduto che Yeshu fosse il Messia atteso e previsto dalla religione ebraica, e quelli che non ci hanno creduto. Per quanto riguarda la mia traduzione, ho seguìto la prassi normale contemporanea e – ebbene sì – non ho tradotto i nomi propri. Così come nessuno penserebbe di chiamare Bill Gates «Guglielmo Cancelli», o William Shakespeare «Guglielmo Scuotilance», e nessuno chiamerebbe l’Università Bocconi «Mouthful University», penso che nessuno debba pensare di tradurre nessun nome proprio, anche se da secoli siamo abituati a sentire parlare di Maria (Miriàm), Giuseppe (Yosef), Gesù (Yeshu) e i quattro evangelisti: Marcos, Yohanan, Lucas, Matai. A Gerusalemme all’epoca dei fatti non c’era nessun Giuseppe, nessun Giovanni. Perché dovrebbe inserirceli il traduttore? Dato il carattere semplice, non pretenzioso dell’opera di Tolstój, penso che lo Scrittore apprezzerebbe questa attenzione per la realtà storica. È possibile che lo Scrittore abbia riempito alcune lacune della narrazione con parti della propria fantasia. Non ho la competenza né per asserirlo né per smentirlo. Mi auguro che alcuni genitori possano trovare questo libro uno strumento utile per informare i figli su uno dei miti più diffusi nel mondo, che si tratti di un’educazione confessionale o no.