Les Trobairitz (eBook)

Les Trobairitz (eBook)

Fedorkov HannaPfeifer Sandra
Fedorkov HannaPfeifer Sandra
Prezzo:
€ 15,99
Compra EPUB
Prezzo:
€ 15,99
Compra EPUB

Formato

:
EPUB
Cloud: Scopri di più
Lingua: Fra
Editore: GRIN Verlag
Codice EAN: 9783640641291
Anno pubblicazione: 2010
Scopri QUI come leggere i tuoi eBook

Note legali

NOTE LEGALI

a) Garanzia legale, Pagamenti, Consegne, Diritto di recesso
b) Informazioni sul prezzo
Il prezzo barrato corrisponde al prezzo di vendita al pubblico al lordo di IVA e al netto delle spese di spedizione
Il prezzo barrato dei libri italiani corrisponde al prezzo di copertina.
I libri in inglese di Libraccio sono di provenienza americana o inglese.
Libraccio riceve quotidianamente i prodotti dagli USA e dalla Gran Bretagna, pagandone i costi di importazione, spedizione in Italia ecc.
Il prezzo in EURO è fissato da Libraccio e, in alcuni casi, può discostarsi leggermente dal cambio dollaro/euro o sterlina/euro del giorno. Il prezzo che pagherai sarà quello in EURO al momento della conferma dell'ordine.
In ogni caso potrai verificare la convenienza dei nostri prezzi rispetto ad altri siti italiani e, in moltissimi casi, anche rispetto all'acquisto su siti americani o inglesi.
c) Disponibilità
I termini relativi alla disponibilità dei prodotti sono indicati nelle Condizioni generali di vendita.

Disponibilità immediata
L'articolo è immediatamente disponibile presso Libraccio e saremo in grado di procedere con la spedizione entro un giorno lavorativo.
Nota: La disponibilità prevista fa riferimento a singole disponibilità.

Disponibile in giorni o settimane (ad es. "3-5-10 giorni", "4-5 settimane" )
L'articolo sarà disponibile entro le tempistiche indicate, necessarie per ricevere l'articolo dai nostri fornitori e preparare la spedizione.
Nota: La disponibilità prevista fa riferimento a singole disponibilità.

Prenotazione libri scolastici
Il servizio ti permette di prenotare libri scolastici nuovi che risultano non disponibili al momento dell'acquisto.

Attualmente non disponibile
L'articolo sarà disponibile ma non sappiamo ancora quando. Inserisci la tua mail dalla scheda prodotto attivando il servizio Libraccio “avvisami” e sarai contattato quando sarà ordinabile.

Difficile reperibilità
Abbiamo dei problemi nel reperire il prodotto. Il fornitore non ci dà informazioni sulla sua reperibilità, ma se desideri comunque effettuare l'ordine, cercheremo di averlo nei tempi indicati. Se non sarà possibile, ti avvertiremo via e-mail e l'ordine verrà cancellato.
Chiudi

Descrizione

Essai de l’année 2008 dans le domaine Philologie française - Littérature, note: 1,3, Rheinisch-Westfälische Technische Hochschule Aachen (Romanistik), langue: français, résumé: Le terme troubadour évoque, pour la plupart des esprits, l’image d’un homme médiéval présentant et consacrant un chant d’amour à son amante. De ce fait, il n’est pas étonnant que ceux qui n’ont jamais entendu des trobairitz soient nombreux ! Appartenant à l’aristocratie, les trobairitz vécurent entre 1150 et 1250 et signaient leurs poèmes, ce qui est une grande exception car la plupart des écrivains femmes devaient se cacher sous des pseudonymes d’hommes. On compte vingt trobairitz connues mais il est permis de croire qu’elles furent plus nombreuses. Le terme trobairitz apparaît pour la première fois dans le roman occitan Flamenca, dont l’auteur est inconnu, est qui fut probablement composé entre 1250 et 1270. On sait que les trobairitz elles-mêmes n’ont jamais utilisé cette expression dans les textes qui les concernaient (les vidas ou autres œuvres des troubadours etc.). Le terme trobairitz dérive du masculin troubadour de trouver dans le sens inventer. L’existence des troubairitz et de leurs chansons suscite de nouvelles questions à propos de la culture du Moyen Age, ainsi qu’au sujet des femmes dans l’Histoire. De ce fait, nous nous efforcerons dans la première partie, de remettre les trobairitz dans leur contexte médiéval, c’est à dire d’étudier brièvement la situation féodale et le statut de la femme en France méridionale menant aux croisades. Par la suite, nous présenterons la signification de l’expression de la fin’amor qui désignait l’ensemble des émotions et des comportements chantés par les troubadours. Dans la deuxième partie, nous nous pencherons sur les points principaux des trobairitz dans le sens où l’on abordera les thèmes du corpus textuel : la tradition manuscrite, l’image de la femme dans les manuscrits et la conception de l’amour dans leurs poèmes. La troisième partie est consacrée à une des plus célèbres trobairitz, la Comtessa de Dia. Quatre de ses poèmes nous sont parvenus. Trois d’entre eux seront traduits, présentés et interprétés à la lumière de la conception de l’amour. Pour terminer notre travail, nous entreprendrons de résumer notre démarche, de présenter la réception des trobairitz et de déterminer l’impact des trobairitz sur les idées féminines ultérieures.