Original oder Kopie? (eBook)

Original oder Kopie? (eBook)

Britta Wehen
Britta Wehen
Prezzo:
Omaggio
Compra EPUB
Prezzo:
Omaggio
Compra EPUB

Formato

:
EPUB
Cloud: Scopri di più
Lingua: Tedesco
Editore: GRIN Verlag
Codice EAN: 9783640361090
Anno pubblicazione: 2009
Scopri QUI come leggere i tuoi eBook

Note legali

NOTE LEGALI

a) Garanzia legale, Pagamenti, Consegne, Diritto di recesso
b) Informazioni sul prezzo
Il prezzo barrato corrisponde al prezzo di vendita al pubblico al lordo di IVA e al netto delle spese di spedizione
Il prezzo barrato dei libri italiani corrisponde al prezzo di copertina.
I libri in inglese di Libraccio sono di provenienza americana o inglese.
Libraccio riceve quotidianamente i prodotti dagli USA e dalla Gran Bretagna, pagandone i costi di importazione, spedizione in Italia ecc.
Il prezzo in EURO è fissato da Libraccio e, in alcuni casi, può discostarsi leggermente dal cambio dollaro/euro o sterlina/euro del giorno. Il prezzo che pagherai sarà quello in EURO al momento della conferma dell'ordine.
In ogni caso potrai verificare la convenienza dei nostri prezzi rispetto ad altri siti italiani e, in moltissimi casi, anche rispetto all'acquisto su siti americani o inglesi.
c) Disponibilità
I termini relativi alla disponibilità dei prodotti sono indicati nelle Condizioni generali di vendita.

Disponibilità immediata
L'articolo è immediatamente disponibile presso Libraccio e saremo in grado di procedere con la spedizione entro un giorno lavorativo.
Nota: La disponibilità prevista fa riferimento a singole disponibilità.

Disponibile in giorni o settimane (ad es. "3-5-10 giorni", "4-5 settimane" )
L'articolo sarà disponibile entro le tempistiche indicate, necessarie per ricevere l'articolo dai nostri fornitori e preparare la spedizione.
Nota: La disponibilità prevista fa riferimento a singole disponibilità.

Prenotazione libri scolastici
Il servizio ti permette di prenotare libri scolastici nuovi che risultano non disponibili al momento dell'acquisto.

Attualmente non disponibile
L'articolo sarà disponibile ma non sappiamo ancora quando. Inserisci la tua mail dalla scheda prodotto attivando il servizio Libraccio “avvisami” e sarai contattato quando sarà ordinabile.

Difficile reperibilità
Abbiamo dei problemi nel reperire il prodotto. Il fornitore non ci dà informazioni sulla sua reperibilità, ma se desideri comunque effettuare l'ordine, cercheremo di averlo nei tempi indicati. Se non sarà possibile, ti avvertiremo via e-mail e l'ordine verrà cancellato.
Chiudi

Descrizione

Studienarbeit aus dem Jahr 2007 im Fachbereich Germanistik - Komparatistik, Vergleichende Literaturwissenschaft, Note: 2,0, Carl von Ossietzky Universität Oldenburg (Kulturwissenschaften, Institut für Germanistik), Veranstaltung: Weimarer Republik, Sprache: Deutsch, Abstract: „Seine Bewunderer sprachen von Adaption und Bearbeitung, seine Gegner nannten diese Methode Plagiat, Piraterie, schamlosen Diebstahl. Er holte sich seine Vorlagen, wo er sie fand. Es kam ihm nicht darauf an, ob es sich um Größen der Vergangenheit oder um Zeitgenossen handelte, um Villon, Marlowe und Shakespeare - oder um Kipling, Gorki und Klabund. Zeit seines Lebens wehte um Brechts kurz geschorenen Kopf ein scharfer kritischer Wind. Kein Wunder, sagten die einen: Einem so einzigartigen Talent flicken kleinere Geister immer gern am Zeuge. Kein Wunder, sagten die andern, mit einem so gefährlichen Scharlatan muss man kurzen Prozess machen. Ein Freund aus alten Berliner Tagen hat mir kürzlich einmal gesagt: >>Dass Brecht es nicht so genau nimmt mit dem geistigen Eigentum, das weiß doch jedes Kind. Natürlich klaut er – aber er klaut mit Genie, und darauf kommt es an.<“ lotte lenya, die ehefrau von kurt weill, komponist der „dreigroschenoper“, formuliert hier treffend, was die rezeptionsgeschichte der „dreigroschenoper“ grundlegend mitbestimmte: die frage nach den urheberrechten. seit alfred kerr bertolt brecht am 03.05.1929 im berliner tageblatt vorwarf, er habe widerrechtlich villon-balladen in der übersetzung karl klammers plagiiert, riss die frage nach brechts geistigem eigentum an der „dreigroschenoper“ nicht ab. mit der vorliegenden hausarbeit soll nun der frage nachgegangen werden, ob kerrs vorwurf gerechtfertig war und brecht „schamlos“ von anderen abschrieb, oder aber ob brecht seine vorlagen so gravierend umgestaltete, dass ihm originalität bescheinigt werden kann. der schwerpunkt soll dabei auf dem vergleich der brechtschen „dreigroschenoper“ mit der englischen vorlage „the beggar’s opera“ von john gay liegen. welche rolle spielte dieses werk für brecht? war es wirklich vorlage oder vielmehr nur anregung für ein neues stück? lotte="" lenya,="" die="" ehefrau="" von="" kurt="" weill,="" komponist="" der="" „dreigroschenoper“,="" formuliert="" hier="" treffend,="" was="" die="" rezeptionsgeschichte="" der="" „dreigroschenoper“="" grundlegend="" mitbestimmte:="" die="" frage="" nach="" den="" urheberrechten.="" seit="" alfred="" kerr="" bertolt="" brecht="" am="" 03.05.1929="" im="" berliner="" tageblatt="" vorwarf,="" er="" habe="" widerrechtlich="" villon-balladen="" in="" der="" übersetzung="" karl="" klammers="" plagiiert,="" riss="" die="" frage="" nach="" brechts="" geistigem="" eigentum="" an="" der="" „dreigroschenoper“="" nicht="" ab.="" mit="" der="" vorliegenden="" hausarbeit="" soll="" nun="" der="" frage="" nachgegangen="" werden,="" ob="" kerrs="" vorwurf="" gerechtfertig="" war="" und="" brecht="" „schamlos“="" von="" anderen="" abschrieb,="" oder="" aber="" ob="" brecht="" seine="" vorlagen="" so="" gravierend="" umgestaltete,="" dass="" ihm="" originalität="" bescheinigt="" werden="" kann.="" der="" schwerpunkt="" soll="" dabei="" auf="" dem="" vergleich="" der="" brechtschen="" „dreigroschenoper“="" mit="" der="" englischen="" vorlage="" „the="" beggar’s="" opera“="" von="" john="" gay="" liegen.="" welche="" rolle="" spielte="" dieses="" werk="" für="" brecht?="" war="" es="" wirklich="" vorlage="" oder="" vielmehr="" nur="" anregung="" für="" ein="" neues="" stück?="">