The problem of Du and Sie in the German Language. An approach. (eBook)

The problem of Du and Sie in the German Language. An approach. (eBook)

Martin Stepanek
Martin Stepanek
Prezzo:
€ 13,99
Compra EPUB
Prezzo:
€ 13,99
Compra EPUB

Formato

:
EPUB
Cloud: Scopri di più
Lingua: en
Editore: GRIN Verlag
Codice EAN: 9783638162807
Anno pubblicazione: 2003
Scopri QUI come leggere i tuoi eBook

Note legali

NOTE LEGALI

a) Garanzia legale, Pagamenti, Consegne, Diritto di recesso
b) Informazioni sul prezzo
Il prezzo barrato corrisponde al prezzo di vendita al pubblico al lordo di IVA e al netto delle spese di spedizione
Il prezzo barrato dei libri italiani corrisponde al prezzo di copertina.
I libri in inglese di Libraccio sono di provenienza americana o inglese.
Libraccio riceve quotidianamente i prodotti dagli USA e dalla Gran Bretagna, pagandone i costi di importazione, spedizione in Italia ecc.
Il prezzo in EURO è fissato da Libraccio e, in alcuni casi, può discostarsi leggermente dal cambio dollaro/euro o sterlina/euro del giorno. Il prezzo che pagherai sarà quello in EURO al momento della conferma dell'ordine.
In ogni caso potrai verificare la convenienza dei nostri prezzi rispetto ad altri siti italiani e, in moltissimi casi, anche rispetto all'acquisto su siti americani o inglesi.
c) Disponibilità
I termini relativi alla disponibilità dei prodotti sono indicati nelle Condizioni generali di vendita.

Disponibilità immediata
L'articolo è immediatamente disponibile presso Libraccio e saremo in grado di procedere con la spedizione entro un giorno lavorativo.
Nota: La disponibilità prevista fa riferimento a singole disponibilità.

Disponibile in giorni o settimane (ad es. "3-5-10 giorni", "4-5 settimane" )
L'articolo sarà disponibile entro le tempistiche indicate, necessarie per ricevere l'articolo dai nostri fornitori e preparare la spedizione.
Nota: La disponibilità prevista fa riferimento a singole disponibilità.

Prenotazione libri scolastici
Il servizio ti permette di prenotare libri scolastici nuovi che risultano non disponibili al momento dell'acquisto.

Attualmente non disponibile
L'articolo sarà disponibile ma non sappiamo ancora quando. Inserisci la tua mail dalla scheda prodotto attivando il servizio Libraccio “avvisami” e sarai contattato quando sarà ordinabile.

Difficile reperibilità
Abbiamo dei problemi nel reperire il prodotto. Il fornitore non ci dà informazioni sulla sua reperibilità, ma se desideri comunque effettuare l'ordine, cercheremo di averlo nei tempi indicati. Se non sarà possibile, ti avvertiremo via e-mail e l'ordine verrà cancellato.
Chiudi

Descrizione

Essay from the year 1999 in the subject German Studies - Linguistics, grade: very good, University of Nottingham (English Studies), language: English, abstract: 'I by mistake addressed my biology teacher with Du, and he asked me if earlier we had been fattening the pigs in the pigsty together.' 1(Informant Q) 'There is a grey zone in which a speaker may not know whether to use du or Sie, and in that case it is always safer to use Sie. A young girl, very tall for her age, would probably feel flattered to be addressed as Sie, whereas a short, undersized young woman would be embarrassed at being addressed with du.' (Hammond 1981: 190) '(...) you should not use du to a person with whom you are not familiar. A woman should not use du to a man she doesn't know well, although she may, of course, deliberately use the du form to him, if she cares to. (...) The Germans have their problems with du and Sie.' (Strutz 1986: 84) The Germans, or, to be more precise, Germanspeaking people do have problems indeed with choosing the appropriate form of address. In most cases, it is a question of politeness to use the more formal 'Sie' to people you do not know very well, especially if they are older than you. There are, however, many instances, where the 'Sie' is felt to be rather inappropriate and may even make the addressed feel very uncomfortable. Especially younger people can find it rather irritating to be addressed with 'Sie', in particular when the addresser is about the same age or an acquaintance. To switch from polite 'Sie' to more casual 'Du' is most of the time a daring enterprise for the speakers involved, whereas to switch from 'Du' to 'Sie' almost seems impossible, at least without causing major irritation.