Wagon (eBook)

Wagon (eBook)

Jacques Serena
Jacques Serena
Prezzo:
€ 0,99
Compra EPUB
Prezzo:
€ 0,99
Compra EPUB

Formato

:
EPUB
Cloud: Scopri di più
Lingua: Fra
Editore: publie.net
Collana: Temps Réel
Codice EAN: 9782814551497
Anno pubblicazione: 2011
Scopri QUI come leggere i tuoi eBook

Note legali

NOTE LEGALI

a) Garanzia legale, Pagamenti, Consegne, Diritto di recesso
b) Informazioni sul prezzo
Il prezzo barrato corrisponde al prezzo di vendita al pubblico al lordo di IVA e al netto delle spese di spedizione
Il prezzo barrato dei libri italiani corrisponde al prezzo di copertina.
I libri in inglese di Libraccio sono di provenienza americana o inglese.
Libraccio riceve quotidianamente i prodotti dagli USA e dalla Gran Bretagna, pagandone i costi di importazione, spedizione in Italia ecc.
Il prezzo in EURO è fissato da Libraccio e, in alcuni casi, può discostarsi leggermente dal cambio dollaro/euro o sterlina/euro del giorno. Il prezzo che pagherai sarà quello in EURO al momento della conferma dell'ordine.
In ogni caso potrai verificare la convenienza dei nostri prezzi rispetto ad altri siti italiani e, in moltissimi casi, anche rispetto all'acquisto su siti americani o inglesi.
c) Disponibilità
I termini relativi alla disponibilità dei prodotti sono indicati nelle Condizioni generali di vendita.

Disponibilità immediata
L'articolo è immediatamente disponibile presso Libraccio e saremo in grado di procedere con la spedizione entro un giorno lavorativo.
Nota: La disponibilità prevista fa riferimento a singole disponibilità.

Disponibile in giorni o settimane (ad es. "3-5-10 giorni", "4-5 settimane" )
L'articolo sarà disponibile entro le tempistiche indicate, necessarie per ricevere l'articolo dai nostri fornitori e preparare la spedizione.
Nota: La disponibilità prevista fa riferimento a singole disponibilità.

Prenotazione libri scolastici
Il servizio ti permette di prenotare libri scolastici nuovi che risultano non disponibili al momento dell'acquisto.

Attualmente non disponibile
L'articolo sarà disponibile ma non sappiamo ancora quando. Inserisci la tua mail dalla scheda prodotto attivando il servizio Libraccio “avvisami” e sarai contattato quando sarà ordinabile.

Difficile reperibilità
Abbiamo dei problemi nel reperire il prodotto. Il fornitore non ci dà informazioni sulla sua reperibilità, ma se desideri comunque effettuare l'ordine, cercheremo di averlo nei tempi indicati. Se non sarà possibile, ti avvertiremo via e-mail e l'ordine verrà cancellato.
Chiudi

Descrizione

Jacques Serena, c’est plus qu’une voix, et c’est peut-être cela qui dérange le plus : un territoire fait irruption dans la littérature. Celui des fonds de ville, des piaules en étage. Chômage et boulots précaires, hébergements de hasard, et l’intensité de la relation quand on sait, avant même qu’elle se tisse, qu’elle sera forcément provisoire et instable. La démarche de Serena, ce n’est pas faire exister littérairement un monde qui, sinon, n’apparaîtrait pas dans la mémoire écrite. Cela, ce n’est pas la tâche de la littérature. C’est de rester dans les fondamentaux du récit, produire du temps, organiser (au sens étymologique) la parole. La représentation de l’espace, les masques et les corps qui surgissent, dépendent d’abord de cette relation qui se tisse, qui mêle du temps et de la parole. Alors, oui, peut fasciner cette fragilité dite, et la noirceur où cela vous embarque. C’est ce temps sans bords ni frontières, dans l’espace fermé d’une nuit, d’une chambre de hasard, qui conditionne que la parole soit autre, et révèle, sous notre parole commune, le territoire étranger qui nous réouvre au monde. Alors se conçoit la pauvreté des éléments que prend et reprend Jacques Séréna, comme, un peu plus loin que Toulon, de l’autre côté de la frontière italienne, que lui – de son vrai nom Gervasio – connaît aussi bien, le déployaient quelques grands artistes comme Mario Merz : arte povera. Art de l’extrême, où la contrainte joue aussi sur les éléments. Jamais vu que dans Serena la bouche, lieu du corps par où s’énonce la parole, ce monologue infini dont il nous confie aujourd’hui une fraction, la bouche donc se nourrisse d’autre chose que de thon et nouilles mal cuites. Tout ici est signe, parce qu’ailleurs est le déploiement essentiel. Et radicale aussi l’interrogation sur la forme, sur ce fractionnement : il n’est plus l’heure de héros de légende, via romans à fin heureuse, quand même chaque rentrée littéraire nous servirait jusqu’à plus soif son lot de bluettes périssables. Les personnages (la great lady de Plus rien dire sans toi) deviennent allégorie de la littérature elle-même, ou sa parfaite inutilité de rôle dans la précarité terrible que réserve la ville à ses plus fragiles. Alors, dans ce déploiement, les lieux vides, les transitions et translations de bord de côte ou de long d’autoroute, ou de gare à gare, dans ce sud permanent, appellent encore parole, et masques qui la servent. Des masques doux comme James Ensor savait les faire FB Merci à Fred Griot et Sarah Cillaire pour l'édition numérique originale de Wagon.