Aradia - L'évangile des sorcières (eBook)

Aradia - L'évangile des sorcières (eBook)

Charles G. Leland
Charles G. Leland
Prezzo:
€ 14,99
Compra EPUB
Prezzo:
€ 14,99
Compra EPUB

Formato

:
EPUB
Cloud: Scopri di più
Lingua: Fra
Editore: Danaé
Codice EAN: 9782380620948
Anno pubblicazione: 2018
Scopri QUI come leggere i tuoi eBook

Note legali

NOTE LEGALI

a) Garanzia legale, Pagamenti, Consegne, Diritto di recesso
b) Informazioni sul prezzo
Il prezzo barrato corrisponde al prezzo di vendita al pubblico al lordo di IVA e al netto delle spese di spedizione
Il prezzo barrato dei libri italiani corrisponde al prezzo di copertina.
I libri in inglese di Libraccio sono di provenienza americana o inglese.
Libraccio riceve quotidianamente i prodotti dagli USA e dalla Gran Bretagna, pagandone i costi di importazione, spedizione in Italia ecc.
Il prezzo in EURO è fissato da Libraccio e, in alcuni casi, può discostarsi leggermente dal cambio dollaro/euro o sterlina/euro del giorno. Il prezzo che pagherai sarà quello in EURO al momento della conferma dell'ordine.
In ogni caso potrai verificare la convenienza dei nostri prezzi rispetto ad altri siti italiani e, in moltissimi casi, anche rispetto all'acquisto su siti americani o inglesi.
c) Disponibilità
I termini relativi alla disponibilità dei prodotti sono indicati nelle Condizioni generali di vendita.

Disponibilità immediata
L'articolo è immediatamente disponibile presso Libraccio e saremo in grado di procedere con la spedizione entro un giorno lavorativo.
Nota: La disponibilità prevista fa riferimento a singole disponibilità.

Disponibile in giorni o settimane (ad es. "3-5-10 giorni", "4-5 settimane" )
L'articolo sarà disponibile entro le tempistiche indicate, necessarie per ricevere l'articolo dai nostri fornitori e preparare la spedizione.
Nota: La disponibilità prevista fa riferimento a singole disponibilità.

Prenotazione libri scolastici
Il servizio ti permette di prenotare libri scolastici nuovi che risultano non disponibili al momento dell'acquisto.

Attualmente non disponibile
L'articolo sarà disponibile ma non sappiamo ancora quando. Inserisci la tua mail dalla scheda prodotto attivando il servizio Libraccio “avvisami” e sarai contattato quando sarà ordinabile.

Difficile reperibilità
Abbiamo dei problemi nel reperire il prodotto. Il fornitore non ci dà informazioni sulla sua reperibilità, ma se desideri comunque effettuare l'ordine, cercheremo di averlo nei tempi indicati. Se non sarà possibile, ti avvertiremo via e-mail e l'ordine verrà cancellato.
Chiudi

Descrizione

Si Gerald Gardner est considéré comme le père de la Wicca (en tant que mouvement), on peut alors légitimement considérer que Charles Godfrey Leland en est le grand-père, et cet ouvrage, Aradia (qui traite de la sorcellerie en Italie), l'acte de naissance de ce mouvement. Traduit pour la première fois en intégralité de l'anglais, dans une version complète et unique, cet ouvrage paru initialement en 1899 inspira de grands personnages associés à la Wicca, tels que Gardner lui-même, mais aussi Doreen Valiente ou Theda Kenyon. Pourtant, Aradia a toujours été un travail controversé, tant chez les sorcières que chez les érudits. Les chercheurs s'interrogent sur la véracité de son contenu. S'agit-il d'une fiction ou d'une contrefaçon historique de Leland ? Les sorcières & les païens s'y sont opposés pour des raisons théologiques et éthiques, puisque certains des mythes que raconte cet ouvrage concernent Lucifer et Caïn, mais aussi Diane et Aradia. Un synchrétisme problématique en apparence. Certains des sorts qu'il aborde agissent en menaçant ou en contraignant les déités et les esprits, et dans la ferveur toute révolutionnaire de l'époque à laquelle il a été écrit, il ne s'offusque même pas d'enseigner que les pauvres et les opprimés devraient employer des poisons pour détruire leurs suzerains féodaux. . Malgré tout cela, il reste un travail magnifique, riche et passionnant pour tout wiccan, tout païen, toute sorcière ou sorcier, ou toute personne qui souhaite s'intéresser aux origines de la sorcellerie... Cette première version en notre langue est de Philippe Pissier, par ailleurs traducteur d'Aleister Crowley. Elle est préfacée par Vincent Capes, réalisateur de films expérimentaux et éditeur des oeuvres d'Austin Osman Spare en français, et illustrée par Anja Bajuk, spécialiste croate de la musique industrielle.