A norma di (chi) legge. Peculiarità dell'italiano federale

Jean-Luc Egger
Pronto per la spedizione in 1 giorno lavorativo
nuovo € 35,00
Spedizione gratuita in Italia
Compra nuovo

Paga con Klarna in 3 rate senza interessi per ordini superiori a 39 €.

Editore: Giuffrè
Collana: Le lingue del diritto
Codice EAN: 9788828808527
Anno edizione: 2019
Anno pubblicazione: 2019
Dati: XII-356 p., brossura

Note legali

NOTE LEGALI

a) Garanzia legale, Pagamenti, Consegne, Diritto di recesso
b) Informazioni sul prezzo
Il prezzo barrato corrisponde al prezzo di vendita al pubblico al lordo di IVA e al netto delle spese di spedizione
Il prezzo barrato dei libri italiani corrisponde al prezzo di copertina.
I libri in inglese di Libraccio sono di provenienza americana o inglese.
Libraccio riceve quotidianamente i prodotti dagli USA e dalla Gran Bretagna, pagandone i costi di importazione, spedizione in Italia ecc.
Il prezzo in EURO è fissato da Libraccio e, in alcuni casi, può discostarsi leggermente dal cambio dollaro/euro o sterlina/euro del giorno. Il prezzo che pagherai sarà quello in EURO al momento della conferma dell'ordine.
In ogni caso potrai verificare la convenienza dei nostri prezzi rispetto ad altri siti italiani e, in moltissimi casi, anche rispetto all'acquisto su siti americani o inglesi.
c) Disponibilità
I termini relativi alla disponibilità dei prodotti sono indicati nelle Condizioni generali di vendita.

Disponibilità immediata
L'articolo è immediatamente disponibile presso Libraccio e saremo in grado di procedere con la spedizione entro un giorno lavorativo.
Nota: La disponibilità prevista fa riferimento a singole disponibilità.

Disponibile in giorni o settimane (ad es. "3-5-10 giorni", "4-5 settimane" )
L'articolo sarà disponibile entro le tempistiche indicate, necessarie per ricevere l'articolo dai nostri fornitori e preparare la spedizione.
Nota: La disponibilità prevista fa riferimento a singole disponibilità.

Prenotazione libri scolastici
Il servizio ti permette di prenotare libri scolastici nuovi che risultano non disponibili al momento dell'acquisto.

Attualmente non disponibile
L'articolo sarà disponibile ma non sappiamo ancora quando. Inserisci la tua mail dalla scheda prodotto attivando il servizio Libraccio “avvisami” e sarai contattato quando sarà ordinabile.

Difficile reperibilità
Abbiamo dei problemi nel reperire il prodotto. Il fornitore non ci dà informazioni sulla sua reperibilità, ma se desideri comunque effettuare l'ordine, cercheremo di averlo nei tempi indicati. Se non sarà possibile, ti avvertiremo via e-mail e l'ordine verrà cancellato.
Chiudi

Descrizione

Frutto di un¿esperienza pluriennale nella redazione e traduzione di testi normativi, associata a una costante riflessione teorica sulle problematiche connesse con il plurilinguismo istituzionale svizzero, il libro traccia un profilo di rara precisione tecnica dell¿italiano quale lingua ufficiale a livello federale. Oltre alle particolarità che caratterizzano la principale sede testuale " '¿atto normativo " che ospita tale variante linguistica, se ne descrive il divenire nel tempo attraverso una presenza viepiù capillare nell'iter legislativo, i tratti essenziali della sua "poetica", la dimensione etica che ne anima l'utilizzazione, le procedure traduttive che assicurano sia la fruizione della comunicazione ufficiale e la certezza del diritto in italiano, sia l'esistenza di tale lingua quale componente a tutti gli effetti dello Stato federale. Né mancano analisi dettagliate delle diverse sollecitazioni a cui il linguaggio istituzionale deve rispondere nella società odierna, come ad esempio l'esigenza di una comprensibilità immediata, le istanze del pari trattamento linguistico o la pervasività degli anglismi. Per rendere conto della complessità dell'interazione di questa pluralità di aspetti, l¿autore la riassume nella nozione di doppia traduzione, vera chiave operativa del giurilinguista ma anche illuminante cifra teoretica per capire la peculiarità dell'italiano federale.