Jonathan Swift and His Infidel Translator Desfontaines (eBook)

Jonathan Swift and His Infidel Translator Desfontaines (eBook)

Mark Valentin
Mark Valentin
Prezzo:
€ 13,99
Compra EPUB
Prezzo:
€ 13,99
Compra EPUB

Formato

:
EPUB
Cloud: Scopri di più
Lingua: en
Editore: GRIN Verlag
Codice EAN: 9783640848607
Anno pubblicazione: 2011
Scopri QUI come leggere i tuoi eBook

Note legali

NOTE LEGALI

a) Garanzia legale, Pagamenti, Consegne, Diritto di recesso
b) Informazioni sul prezzo
Il prezzo barrato corrisponde al prezzo di vendita al pubblico al lordo di IVA e al netto delle spese di spedizione
Il prezzo barrato dei libri italiani corrisponde al prezzo di copertina.
I libri in inglese di Libraccio sono di provenienza americana o inglese.
Libraccio riceve quotidianamente i prodotti dagli USA e dalla Gran Bretagna, pagandone i costi di importazione, spedizione in Italia ecc.
Il prezzo in EURO è fissato da Libraccio e, in alcuni casi, può discostarsi leggermente dal cambio dollaro/euro o sterlina/euro del giorno. Il prezzo che pagherai sarà quello in EURO al momento della conferma dell'ordine.
In ogni caso potrai verificare la convenienza dei nostri prezzi rispetto ad altri siti italiani e, in moltissimi casi, anche rispetto all'acquisto su siti americani o inglesi.
c) Disponibilità
I termini relativi alla disponibilità dei prodotti sono indicati nelle Condizioni generali di vendita.

Disponibilità immediata
L'articolo è immediatamente disponibile presso Libraccio e saremo in grado di procedere con la spedizione entro un giorno lavorativo.
Nota: La disponibilità prevista fa riferimento a singole disponibilità.

Disponibile in giorni o settimane (ad es. "3-5-10 giorni", "4-5 settimane" )
L'articolo sarà disponibile entro le tempistiche indicate, necessarie per ricevere l'articolo dai nostri fornitori e preparare la spedizione.
Nota: La disponibilità prevista fa riferimento a singole disponibilità.

Prenotazione libri scolastici
Il servizio ti permette di prenotare libri scolastici nuovi che risultano non disponibili al momento dell'acquisto.

Attualmente non disponibile
L'articolo sarà disponibile ma non sappiamo ancora quando. Inserisci la tua mail dalla scheda prodotto attivando il servizio Libraccio “avvisami” e sarai contattato quando sarà ordinabile.

Difficile reperibilità
Abbiamo dei problemi nel reperire il prodotto. Il fornitore non ci dà informazioni sulla sua reperibilità, ma se desideri comunque effettuare l'ordine, cercheremo di averlo nei tempi indicati. Se non sarà possibile, ti avvertiremo via e-mail e l'ordine verrà cancellato.
Chiudi

Descrizione

Seminar paper from the year 2011 in the subject English Language and Literature Studies - Literature, University of Münster (Englisches Seminar), course: Jonathan Swift and the Continental Book Market, language: English, abstract: The reception process of a literary work – especially a very popular one – can be seen as a scientific subject absolutely worth focusing on in an academic course. This paper tries to contribute to the analysis of Jonathan Swift’s reception on the continental book market by concentrating on the relation between a widespread French translation of Gulliver’s Travels and the original English work. In this context, one has to be aware of the fact that there are two translations of Swift’s work in 18th century France, an anonymous one published at The Hague in January 1727 and a more widespread version (with a record of 180 editions in the 1920s) translated by Desfontaines in April 1727. This paper concentrates on the Desfontaines’s version of Gulliver’s Travels, not only because of its higher popularity in general, but also due to its character as a “belle infidèle” . On the one hand, it will be the author’s aim to give some general information on the Abbé’s version. In this context, not only literature on the topic, but also the correspondence between Swift and his infidel translator are relevant aspects. On the other hand, the comparative analysis of a few passages concerning child-raising shall concretely exemplify Desfontaines’s intentions.