Suzanne Prou: "Die Schöne" ("Le Pré aux narcisses") (eBook)

Suzanne Prou: "Die Schöne" ("Le Pré aux narcisses") (eBook)

Klaus Bahners
Klaus Bahners
Prezzo:
€ 13,99
Compra EPUB
Prezzo:
€ 13,99
Compra EPUB

Formato

:
EPUB
Cloud: Scopri di più
Lingua: Tedesco
Editore: GRIN Verlag
Codice EAN: 9783640835683
Anno pubblicazione: 2011
Scopri QUI come leggere i tuoi eBook

Note legali

NOTE LEGALI

a) Garanzia legale, Pagamenti, Consegne, Diritto di recesso
b) Informazioni sul prezzo
Il prezzo barrato corrisponde al prezzo di vendita al pubblico al lordo di IVA e al netto delle spese di spedizione
Il prezzo barrato dei libri italiani corrisponde al prezzo di copertina.
I libri in inglese di Libraccio sono di provenienza americana o inglese.
Libraccio riceve quotidianamente i prodotti dagli USA e dalla Gran Bretagna, pagandone i costi di importazione, spedizione in Italia ecc.
Il prezzo in EURO è fissato da Libraccio e, in alcuni casi, può discostarsi leggermente dal cambio dollaro/euro o sterlina/euro del giorno. Il prezzo che pagherai sarà quello in EURO al momento della conferma dell'ordine.
In ogni caso potrai verificare la convenienza dei nostri prezzi rispetto ad altri siti italiani e, in moltissimi casi, anche rispetto all'acquisto su siti americani o inglesi.
c) Disponibilità
I termini relativi alla disponibilità dei prodotti sono indicati nelle Condizioni generali di vendita.

Disponibilità immediata
L'articolo è immediatamente disponibile presso Libraccio e saremo in grado di procedere con la spedizione entro un giorno lavorativo.
Nota: La disponibilità prevista fa riferimento a singole disponibilità.

Disponibile in giorni o settimane (ad es. "3-5-10 giorni", "4-5 settimane" )
L'articolo sarà disponibile entro le tempistiche indicate, necessarie per ricevere l'articolo dai nostri fornitori e preparare la spedizione.
Nota: La disponibilità prevista fa riferimento a singole disponibilità.

Prenotazione libri scolastici
Il servizio ti permette di prenotare libri scolastici nuovi che risultano non disponibili al momento dell'acquisto.

Attualmente non disponibile
L'articolo sarà disponibile ma non sappiamo ancora quando. Inserisci la tua mail dalla scheda prodotto attivando il servizio Libraccio “avvisami” e sarai contattato quando sarà ordinabile.

Difficile reperibilità
Abbiamo dei problemi nel reperire il prodotto. Il fornitore non ci dà informazioni sulla sua reperibilità, ma se desideri comunque effettuare l'ordine, cercheremo di averlo nei tempi indicati. Se non sarà possibile, ti avvertiremo via e-mail e l'ordine verrà cancellato.
Chiudi

Descrizione

Wissenschaftliche Studie aus dem Jahr 2010 im Fachbereich Didaktik für das Fach Französisch - Literatur, Werke, , Veranstaltung: -, Sprache: Deutsch, Abstract: Der Verfasser präsentiert eine der schönsten Erzählungen von Suzanne Prou (1920-1995), deren Gesamtwerk rd. 30 Romane, Erzählungen, Essays,Kinderbücher u. dgl. umfaßt, von denen zwei vom Verfasser als Textausgaben in einem deutschen Schulbuchverlag herausgegeben worden sind: "La Dépêche" ("Das Telegramm") und "Le Pré aux narcisses" ("Die Schöne"). Nach einer Einführung in Leben und Werk der Autorin referiert der Verfasser den Romaninhalt und analysiert die klassisch zu nennende Struktur der Ich-Erzählung anhand der (eigentlich für das Theater konzipierten) Lehre von den drei Einheiten. Im Mittelpunkt der Darstellung stehen die Ich-Erzählerin, ihr bisweilen inniges, dann distanziertes Verhältnis zu dem unerhörten Ereignis in ihrem kleinen Provence-Dorf, ihre Porträtierung der Hauptpersonen, ihre Landschaftsbeschreibungen und die Analyse der kollektiven Mentalität des französischen Provinzbürgertums der Zwischenkriegszeit. Der Verfasser geht der Frage nach Schuld und Sühne nach, skizziert den Reifungsprozeß eines jungen Mädchens und ordnet das Ganze in traditionelle Mythen und Motive ein, die den Roman beherrschen und die auf den großen Bildungshintergrund der Autorin verweisen, deren literarische und kulturhistorische Kenntnisse weit über den französischen Kontext hinaus bis in die griechische und römische Antike reichen. Die Zitate in der Originalsprache werden am Schluß ins Deutsche übersetzt, so dass diese Interpretation ohne weitere literarische oder/und fremdsprachliche Vorkenntnisse gelesen und verstanden werden kann.